sábado, 24 de mayo de 2008

Intervención sobre Biodiversidad Marina y Costera


CONFERENCIA DE LAS PARTES DEL
CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA
Novena Reunión
Bonn, 19–30 de mayo de 2008
Viernes 23 de mayo del 2008


Punto de la Agenda: 4.9
Señora Presidente, en nombre del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad, permíteme recordar a las Partes que la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fue aprobado por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007 y que los derechos consagrados en este instrumento deben facilitar y orientar las discusiones del CDB incluyendo aquellas sobre la biodiversidad marina y costera.

Señora Presidente, los Pueblos Indígenas han tenido muchas experiencias negativas con las áreas protegidas y, en muchos casos, las áreas protegidas han violado nuestros derechos fundamentales. Reafirmamos nuestra oposición al establecimiento de más áreas protegidas hasta que nuestros derechos a nuestros territorios, costas y mares están plenamente reconocidos y respetados. Para esta razón, proponemos que se quite el párrafo 16.

Señora Presidente, en cuanto a las áreas protegidas existentes en los territorios, costas y mares indígenas creadas sin nuestro consentimiento libre, previo e informado, hacemos un llamado por la restitución de estas áreas.

Señora Presidente, los criterios para establecer áreas protegidas mas allá de la jurisdicción nacional son solamente bio-geograficos y basados en criterios científicos que ignoran los sistemas indígenas de conocimientos tradicionales para el manejo de nuestra biodiversidad marina. Solicitamos que tanto esos criterios como el sistema eco-sistémico sean enriquecidos para incluir criterios sociales, culturales y espirituales. Nos preocupa que el anexo I (criterios científicos), anexo II (orientación científica) y anexo III (pasos) se basan solo en “un enfoque basado en ciencia.” Eso es inconsistente con las decisiones II/8 par. 1; IV/8 1B y V/6, par. 2 que adoptó el enfoque eco-sistémico como el marco para la implementación del análisis y los objetivos del Convenio.

Señora Presidente, los términos “mares abiertos” y mar profundo” no son claros y podría enredar o confundir las negociaciones aquí en la COP. Los Pueblos Indígenas tienen otra manera de comprender esos conceptos que los científicos. La definición de esos términos debe ser aclarado y los Pueblos Indígenas deben estar incluidos en el proceso de definición. La insuficiencia de estos términos perjudica en particular a los Pueblos Indígenas del Pacifico quienes viven en islas donde la plataforma continental es muy estrecha. Aplicar estas definiciones podría ser en detrimento a la seguridad alimentaría, la cultura y los derechos de los Pueblos Indígenas. En este sentido, los expertos de los Pueblos Indígenas deben estar incluidos en la elaboración de las definiciones de estos temas.
Por ultimo, los Pueblos Indígenas quisiéramos expresar nuestra oposición total a la “fertilización marina” propuesta por algunas partes y empresas. Hacemos un llamado por una moratoria inmediata sobre a “fertilización marina”.

Gracias, Señora Presidente.

No hay comentarios: