lunes, 26 de mayo de 2008

PROPUESTA DEFINITIVA DEL FIIB SOBRE EL ARTICULO 8(J)



Lunes 26 de mayo del 2008
CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA
Novena Reunión
Bonn – Alemania
19–30 de mayo de 2008


En vista de las propuestas presentadas por Canadá y la UE, el FIIB propone:


1. Que se mantengan los párrafos 7, 8 y 9 en su versión original. Consideramos que las tareas (7,10 y 12) propuestas en el párrafo 7 son relevantes para los pueblos indígenas y comunidades locales y para el fortalecimiento del trabajo de GT sobre el Artículo 8(j). Tareas como las relacionadas a la elaboración de los elementos para el Sistema Sui Generis, el Código de Conducta, la repatriación de la información, incluyendo la relacionada a la propiedad cultural, son críticos para el cumplimiento de los objetivos del Convenio de Diversidad Biológica, y por lo tanto deben ser completados en el próximo Grupo de Trabajo de 8j.

2. Que se considera la propuesta de Canadá en ADICION al párrafos 7 y 8 pero NO en SUBSTITUCION a esos párrafos señalados.

3. El FIIB no acepta la propuesta de la UE



PROPUESTA DE TEXTO DEL FIIB

7. Decide comenzar la labor sobre las tareas 7, 10 y 12, teniendo en cuenta las contribuciones ya hechas para estas tareas por los sistemas sui generis y el código de ética y pide al Grupo de trabajo especial sobre el Artículo 8 j) y disposiciones conexas que inicie el trabajo sobre dichas tareas en su sexta reunión y comenzar la labor acerca de directrices sobre acceso a los recursos genéticos y conocimientos tradicionales asociados y participación justa y equitativa en los beneficios provenientes de su utilización; (Texto original)

7.bis Decide desarrollar una estrategia para la conservación y el uso sostenible consuetudinario de la biodiversidad por los pueblos indígenas y comunidades locales para empoderar y reforzar el rol de los pueblos indígenas y las comunidades locales, en el proceso de la toma de decisiones utilizando el enfoque de ecosistemas a nivel local, nacional e internacional. (Propuesta de Canadá)

8. Decide iniciar la tarea 15 del programa de trabajo del Artículo 8 j) y disposiciones conexas, a fin de elaborar directrices que facilitarían la repatriación de la información, incluyendo la propiedad cultural, de conformidad con el Artículo 17, párrafo 2, del Convenio sobre la Diversidad Biológica, con miras a facilitar la recuperación de los conocimientos tradicionales en materia de diversidad biológica; (Texto original)

8.bis . Invita a los Estados Partes, Pueblos Indígenas y Comunidades Locales y otras organizaciones relevantes, de proporcionar información sobre las buenas prácticas y experiencias del uso del conocimiento tradicional, innovaciones y prácticas en la toma de decisiones respecto a la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, igual como el manejo sostenible de recursos incluyendo en otros: (i) políticas gubernamentales relacionadas al acceso, uso y protección del conocimiento tradicional, innovaciones y practicas; (ii) obteniendo el consenso previo e informado; y (iii) metodologías para incluir el conocimiento tradicional en los estudios ambientales y pide al Secretariado Ejecutivo compilar esta información y hacerlo accesible al Grupo de Trabajo 8j para su consideración. (Propuesta de Canada)

9. Invita a las Partes, Gobiernos y organizaciones internacionales, comunidades indígenas y locales y otras partes interesadas a que proporcionen a la Secretaría sus puntos de vista sobre las tareas a que se hace referencia en el párrafo 7 de la presente decisión, tomando en consideración el trabajo en curso relativo a los sistemas sui generis y el código de conducta ética y la relación de toda esta labor con la elaboración y las negociaciones en curso del régimen internacional sobre acceso y participación en los beneficios y pide al Secretario Ejecutivo que recopile dichos puntos de vista y los presente a la próxima reunión del Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el Artículo 8 j) y disposiciones conexas; (Texto original)

Propuesta Revisada del FIIB sobre GT 8(j)


Propuesta Revisada del FIIB sobre GT 8(j)

7. Decide desarrollar una estrategia para la conservación y uso sostenible, incluyendo el uso tradicional, de la biodiversidad por parte de los Pueblos Indígenas y Comunidades Locales con el fin de empoderar y fortalecer el rol de los Pueblos Indígenas y Comunidades Locales en la toma de decisiones sobre ecosistemas a nivel local, nacional e internacional.



8. Invita a las Partes, Pueblos Indígenas y Comunidades Locales, y otras organizaciones a informar de las buenas prácticas y experiencias en el uso del conocimiento tradicional, innovaciones y prácticas en la toma decisiones relacionadas con la conservación y uso sostenible de la biodiversidad, y el manejo sostenible de recursos, inter-alia: (i) políticas gubernamentales relacionadas al acceso, uso y protección del conocimiento tradicional, innovaciones y prácticas, (ii) obteniendo el consentimiento, previo, libre e informado, (iii) metodologías para incluir el conocimiento tradicional en los estudios ambientales. Solicita al Secretario Ejecutivo que compile esta información y hacerla disponible al GT8j para su consideración en el desarrollo de tal estrategia.


Intervención sobre Mecanismos Financieros (FIIB)


CONFERENCIA DE LAS PARTES
CONVENIO SOBRE DIVERSIDAD
BIOLOGICA.
Novena reunión
Boon, 19 – 30 de mayo


Intervención sobre Mecanismos Financieros

Gracias Sra. Presidenta,

Hablo en nombre del Foro Internacional indígena sobre Biodiversidad (FIIB) sobre la movilización de recursos financieros y el nuevo Plan Estrategico del GEF. Estamos muy preocupados por la estrategia de movilización de recursos y los elementos propuestos para la programación prioritaria del GEF para los años 2010–2014, que han sido elaborado sin participación significativa de los Pueblos Indígenas. También manifestamos nuestra profunda preocupación que el CDB está pidiendo financiación de mecanismos financieros tales como el Fondo de Adopción del FMAM y la Facilidad de Asociados de Carbono del Banco Mundial, que son fondos que potencialmente violan derechos humanos y particularmente derechos de los pueblos indígenas, y que estos dos mecanismos no tienen estándares adecuados para la protección de derechos humanos.

Por lo tanto Sra. Presidente, proponemos lo siguiente:

1. Que el COP proponga y apruebe el aumento del presupuesto bajo articulo 8j y disposiciones conexos para actividades en su plan de trabajo que pueden ser implementados por los Pueblos Indígenas, como actores activos y cruciales en la implementación del Plan de Trabajo del Grupo de Trabajo sobre 8j;


2. Que la estrategia 2010–2014 del GEF sea revisado con el fin de ser más coherente con los derechos e intereses de los Pueblos Indígenas;


3. Solicitamos que los Pueblos Indígenas participen activamente en las discusiones entre el CDB, el GEF y el Banco Mundial, para que los tipos de actividades a financiar sean coherente con los derechos humanos y derechos colectivos de los pueblos indígenas;


4. Proponemos que en el Plan Estratégico del GEF también incluya el establecimiento, con nuestra participación en el diseño, de un mecanismo de financiación directa a organizaciones de pueblos indígenas para proyectos que estén basados en nuestras propias prioridades y que serán ejecutados bajo nuestro manejo.

Gracias Sra. Presidenta y esperamos que podamos contribuir más a las discusiones siguientes sobre estos asuntos durante este COP.

Intervention on Financing Mechanisms

Thank you Madam Chair,

I speak on behalf of the International Indigenous Forum on Biodiversity (IIFB) on the issues of financial resource mobilization and the new Strategic Plan of the GEF. We are very concerned that the strategy for resource mobilization, and the proposed elements for the priority programming of the GEF for the years 2010–2014 have been developed without a significant participation of Indigenous Peoples. We also express our deep concern that the CBD is requesting financing from financial mechanisms such as the Adaptation Fund of the GEF and the Forest Carbon Partnership Facility of the World Bank, which are funds that potentially violate human rights and particularly the rights of Indigenous Peoples, and which have no adequate standards for the protection of human rights.

We therefore make the following recommendations:

1. That the COP proposes and approves an increase of the budget under article 8j and related articles for those activities in its Work Plan that can be implemented by Indigenous Peoples, as active and crucial actors in the implementation of the Work Plan of the Working Group on 8j;
2. That the strategy for 2010–2014 of the GEF be revised with the objective of being more coherent with the rights and interests of Indigenous Peoples;


3. We request that Indigenous Peoples participate actively in the discussions between the CBD, GEF and the World Bank, in order that the type of activities for which financing is sought, are coherent with human rights and particularly the collective rights of Indigenous Peoples;


4. We propose that the Strategic Plan of the GEF 2010–2014 also include the establishment, with our participation in such design, of a mechanism for direct financing to Indigenous Peoples’ organizations for projects that are based on our own priorities and will be implemented under our own management.

Thank you Madam Chair, and we hope to make further contributions to the following discussions about these topics during this COP.

sábado, 24 de mayo de 2008

Statement on Communication, Education and Public Awareness


Document no. UNEP/CBD/COP/9/25
Agenda Item 4.17

International Indigenous Forum on Biodiversity (IIFB) Statement on Communication, Education and Public Awareness



Dear Madame Chair,

On behalf of the International Indigenous Forum on Biodiversity (IIFB), I am reading our comments on Agenda Item no 4.17 related to Communication, Education and Public Awareness (CEPA) documents no. UNEP/CBD/COP/9/25.

Communication and education has allowed us to accomplish an environment of peace, freedom, social justice, equity, full exercise of our rights for the sustainable use of the Biodiversity of indigenous peoples.

Since time immemorial, Indigenous Peoples have had the symbols and codes of communication. These have been tools which allowed the holistic development as individuals and collective beings.

In present time, communication and education are the ‘spine’ of our identity and global integration of Indigenous Peoples and this has allowed us to strengthen and apply the real labor of communication, education and sensitization society, for living in harmony with nature and the global society.

We call upon the Parties to implement the Program of Work and allow the full and effective participation of Indigenous Peoples in the work of CEPA as a key stakeholder in achieving the success of this PoW.

We acknowledge and appreciate the contributions of the EU on the recommendation of regional training on CEPA. However, we stress that these trainings should include the participation of Indigenous Peoples and Local Communities.

We again urge the parties to highlight and incorporate ‘the Central Role of the Indigenous Peoples and the Local Communities in the conservation and sustainable use of biodiversity’ as one of the key messages in the CEPA programme of work. All key messages should be translated, in collaboration with the Indigenous Peoples and Local Communities, into indigenous and local languages and broadcast/disseminate the same in community radio, media and include in the formal and non-formal education.

We support the proposal to celebrate 2010 as the International Year of Biodiversity. However, we once again urge the Parties to ensure the full and effective participation of the Indigenous Peoples and Local Communities in the celebration of the Year of Biodiversity.

We acknowledge the inclusion of the representative of the Indigenous Peoples in the Informal Advisory Committee (IAC) on CEPA and we look forward to a useful collaboration in future. The IIFB urges the implementation of Agenda for Action 2008/2010 in partnership with the Indigenous Peoples and Local Communities. It should be noted that Indigenous Peoples have organized themselves in order to work on implementation of CEPA programmes of work. The launching of the indigenous portal in 2007 which is available in four languages, in collaboration with the Indigenous ICT Task Force, and the initiative to formulate a CEPA Working Group are remarkable initiatives of the indigenous peoples in the implementation of CEPA programme of work.

We welcome all parties, civil societies, UN agencies and others to visit our portal at http://indigenousportal.com.

We urge parties, donors and international organization to support Indigenous Peoples’ initiatives in the implementation of CEPA’s programme of work.

The IIFB WG on CEPA went through the document UNEP/CBD/COP/9/25 and urge the Parties to include ‘parties’ in the draft decision 4 after the beginning word –invites. Henceforth the draft decision should be read as:
“Invites parties, interested donors and relevant international organization to provide adequate and predictable financial resources for implementation of the CEPA program of work.”

The IIFB also urges the parties to include the words “Indigenous Peoples and Local Communities (ILC)” in the draft decision no. 6. And it should be read as:
“Invites parties, Indigenous Peoples and Local Communities and relevant International Organizations to enhance the implementation at National level the program of work of CEPA and coordinate their efforts for the celebration of 2010 International Year on Biodiversity and submit their report to the Executive Secretary.”

Madame Chair, we would also like to comment on the draft decision no. 2 of UNEP/CBD/COP/9/25 Add.1. Here, we would like to remind the parties about COP 8 decision VIII/6 that the indigenous peoples’ and local communities’ representative have been included in the national advisory committees for the implementation of the CEPA programmes of work. Therefore, we like to suggest that the decision no. 2 should be read as:
“Encourages all parties to create national committees including Indigenous Peoples and Local Communities to celebrate the Year and invites all international organizations to mark this event;”

Thank you.

Intervención sobre Biodiversidad Marina y Costera


CONFERENCIA DE LAS PARTES DEL
CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA
Novena Reunión
Bonn, 19–30 de mayo de 2008
Viernes 23 de mayo del 2008


Punto de la Agenda: 4.9
Señora Presidente, en nombre del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad, permíteme recordar a las Partes que la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fue aprobado por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007 y que los derechos consagrados en este instrumento deben facilitar y orientar las discusiones del CDB incluyendo aquellas sobre la biodiversidad marina y costera.

Señora Presidente, los Pueblos Indígenas han tenido muchas experiencias negativas con las áreas protegidas y, en muchos casos, las áreas protegidas han violado nuestros derechos fundamentales. Reafirmamos nuestra oposición al establecimiento de más áreas protegidas hasta que nuestros derechos a nuestros territorios, costas y mares están plenamente reconocidos y respetados. Para esta razón, proponemos que se quite el párrafo 16.

Señora Presidente, en cuanto a las áreas protegidas existentes en los territorios, costas y mares indígenas creadas sin nuestro consentimiento libre, previo e informado, hacemos un llamado por la restitución de estas áreas.

Señora Presidente, los criterios para establecer áreas protegidas mas allá de la jurisdicción nacional son solamente bio-geograficos y basados en criterios científicos que ignoran los sistemas indígenas de conocimientos tradicionales para el manejo de nuestra biodiversidad marina. Solicitamos que tanto esos criterios como el sistema eco-sistémico sean enriquecidos para incluir criterios sociales, culturales y espirituales. Nos preocupa que el anexo I (criterios científicos), anexo II (orientación científica) y anexo III (pasos) se basan solo en “un enfoque basado en ciencia.” Eso es inconsistente con las decisiones II/8 par. 1; IV/8 1B y V/6, par. 2 que adoptó el enfoque eco-sistémico como el marco para la implementación del análisis y los objetivos del Convenio.

Señora Presidente, los términos “mares abiertos” y mar profundo” no son claros y podría enredar o confundir las negociaciones aquí en la COP. Los Pueblos Indígenas tienen otra manera de comprender esos conceptos que los científicos. La definición de esos términos debe ser aclarado y los Pueblos Indígenas deben estar incluidos en el proceso de definición. La insuficiencia de estos términos perjudica en particular a los Pueblos Indígenas del Pacifico quienes viven en islas donde la plataforma continental es muy estrecha. Aplicar estas definiciones podría ser en detrimento a la seguridad alimentaría, la cultura y los derechos de los Pueblos Indígenas. En este sentido, los expertos de los Pueblos Indígenas deben estar incluidos en la elaboración de las definiciones de estos temas.
Por ultimo, los Pueblos Indígenas quisiéramos expresar nuestra oposición total a la “fertilización marina” propuesta por algunas partes y empresas. Hacemos un llamado por una moratoria inmediata sobre a “fertilización marina”.

Gracias, Señora Presidente.

FORO INTERNACIONAL INDIGENA SOBRE BIODIVERSIDAD


ENMIENDAS AL TEXTO PARA EL PROYECTO DE DESICIÓN SOBRE dIVERSIDAD BIOLOGICA MARINA Y COSTERA

CONFERENCIA DE LAS PARTES
CONVENIO SOBRE DIVERSIDAD
BIOLOGICA.
Novena reunión
Boon, 19 – 30 de mayo

23 de mayo del 2008


Gracias
Señor Presidente

En nombre Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad, queremos informarle nuestra recomendaciones con respecto al documento UNEP/CBD/COP/9/1/Add.2

Punto 4.9, referente a la Diversidad biológica marina y costera.

Parrafo11. [Adopta] [toma nota de] los criterios científicos, sociales y culturales para identificar las áreas marinas de importancia ecológica o biológica. que requieren protección incluidos en el anexo I de la presente recomendaciones [en aguas oceánicas abiertas y de aguas profundas,] [en zonas marinas fuera de la jurisdicción nacional] así como la orientación científica para designar redes representativas de áreas marinas protegidas incluida en el anexo II a la presente recomendación, según lo recomendó el taller de expertos sobre criterios ecológicos y sistemas de clarificación biogeográfica para áreas marinas que requieren protección.

Eliminar Párrafo 16.

STATEMENT ON BIODIVERSITY AND CLIMATE CHANGE


Viernes 23 de mayo del 2008


Agenda 4.5
Working Group 1, CoP9

Madam Chairperson, I read this statement on behalf of the International Indigenous Forum on Biodiversity.

Climate change impacts on all of us, indigenous and non-indigenous. However, we are most severely affected due to our particular locations, our ways of life and our close relationship to the environment. It is not just our physical environment that is being threatened but our cultural survival as well.

It is therefore with great expectation that we endorse the efforts of the CBD to build greater cooperation with the other two Rio Conventions in search for a coordinated approach to the twin issues of biodiversity and climate change. In particular, we welcome the establishment of an ad hoc technical expert group on biodiversity and climate change. We recommend that the ad hoc technical expert group should have the issue of mitigation and adaptation mechanisms included in its mandate, and we urge the CBD to ensure the full and effective participation of indigenous peoples’ experts in this Ad Hoc –Technical Expert Group. The mandate must not only look at biodiversity risk assessments but also risks on biodiversity based livelihoods.

Madam Chairperson, we have time and again stated that we are victimized not only by climate change, but also by the adaptation and mitigation schemes being proposed and implemented without our full participation and understanding. These false solutions, such as CDM and REDD, are resulting in greater violations and threats to our rights and resources. We therefore demand that the Parties, the private sector and other actors ensure and guarantee the full recognition and respect for the rights of Indigenous Peoples as recognized in international instruments, especially those contained in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples for the design and implementation of whichever policy, project or schemes.

We also recommend the design and implementation of capacity building programs by and for indigenous peoples related to the issue of climate change in order for us to take informed positions and decisions, and we invite Parties and other entities to support our capacity building initiatives without any preconditions.

Finally, Madam Chair, we request that indigenous peoples can fully and effectively participate in the discussions that the CBD intends to have with the UNFCCC as well as other negotiations related to climate change. Additionally, we request the CBD to call upon the UNFCCC to allow for the full participation of indigenous peoples in its processes such as what exists within the CBD and the UNPFII. We remind Parties of their obligation to use the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as basis of negotiations and deliberations concerning biodiversity and climate change.

Thank you.

viernes, 23 de mayo de 2008

REUNION CAUCUS

Hermanos del Latinoamérica recuerden que hoy tendremos reunión de Caucus a las 14:30 horas. En el salón del segundo piso.

Para el dialogo sobre Areas Protegidas con las ONGs, debemos enviar 4 representantes para el domingo a las 9:30.
Hortencia

Dialogo sobre áreas protegidas y conservación, entre pueblos indígenas, comunidades locales, y ONGs de conservación


Dialogo sobre áreas protegidas y conservación, entre pueblos indígenas, comunidades locales, y ONGs de conservación

Encuentro el 25 de mayo de 2008, en la COP9, Bonn, Alemania


(recibido por el foro alemán de ONGs, en Gustav Streseman Institut, 9.30 a 1.30)


1. Objetivos de la reunión


i. Empezar el proceso de diálogo, desarrollar una comprensión común de las varias perspectivas, principios comunes, y acciones comunes, sobre áreas protegidas y conservación (con un enfoque, non- exclusivo, en el programa de trabajo de la CBD).


ii. Intercambiar información sobre los procesos de diálogo ya existentes, pertinentes a este tema, al nivel internacional y regional.


iii. Enumerar y discutir las necesidades claves de los pueblos indígenas, de las comunidades locales, y de las ONGs para hacer frente a los temas de areas protegidas y de conservación/planes de vida pertinentes a este diálogo.


iii. Decidir sobre los resultados, el proceso, y la cronología del diálogo.


2. Facilitación


TILCEPA en conjunto a un/a representante indígena o de comunidades locales (elegido/a por IIFB) y el foro alemán de ONGs, facilitarán la reunión. Señalarán a los ponentes y a los voluntarios para anotar puntos clave de la discusión.


3. Agenda


(i) Introducción en el proceso de dialogo: breve historia, objetivos, participantes, y proceso
(ii) Introducción a los facilitadores
(iii) Breves declaraciones resumiendo las posiciones claves sobre áreas protegidas y conservación
(iv) Listado breve de procesos existentes de diálogo internacional y regional pertinentes a estos asuntos, y sus resultados (no descripciones detalladas, solamente breves introducciones)
(v) Alcanzar un acuerdo sobre los resultados del diálogo (por ejemplo una lista común de principios, mecanismos de reparación, o otros)
(v) Enumerar el tipo de participantes que deben participar en el diálogo (es adecuada la composición actual ?)
(vi) Alcanzar un consenso sobre el proceso que se utilizará en el futuro (por ejemplo vínculos con procesos existentes de diálogo, intercambio de información sobre políticas, procesos regionales, y estudios de caso; cronología para alcanzar los resultados; modos de comunicación incluyendo el tema de la diversidad de idiomas; próximas reuniones en conjunto con otras conferencias o independientemente de ellas)
(vii) Acuerdo sobre la facilitación del proceso (quién debe hacerlo? Debe ser fijo, o rotativo?)
(viii) Recursos requeridos para el diálogo (si necesitemos fondos, y reflexión sobre los tipos de fondos que pueden ser alcanzados, sin entrar en los detalles de presupuesto/cantidades/fuentes)
(ix) Pasos siguientes (responsabilidades específicas incluyendo plazos)


5. Material para la distribución: Se pide a los participantes de traer copias de políticas, estudios de caso, y otro material relevante, para la distribución o exhibición.


6. Traducción: Habrá traducción francesa y española. 7. Alimento/bebidas: Café/té/galletas serán servidos.

RED INTERNACIONAL DE MUJERES INDIGENAS SOBRE BIODIVERSIDAD Y CONCLAVE GLOBAL DE MUJERES


NOVENA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA


Tema Áreas Protegidas
22 de mayo del 2008



A nombre de la Red internacional de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad y el conclave global de de mujeres.

Recordamos a las partes, de la decisión VII/16 h. la cual establece el respeto a nuestras formas consuetudinarias de transmisión y protección de los conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales.

En este marco de decisión y concientes de que la ampliación del sistema de áreas protegidas, incluyendo nuestras tierras, territorios y aguas tradicionales, constituyen una clara violación a nuestros derechos que se ven cada vez más impedidos frente al uso de los recursos que los hemos preservado milenariamente.

Nos preocupa que las áreas protegidas también violan el principio del consentimiento previo libre e informado, favoreciendo así los intereses de las empresas multinacionales. Por tanto reiteramos nuestro rechazo a la ampliación y el establecimiento de nuevas áreas protegidas.

Los Estados Parte, tendientes al cumplimiento de las Metas del Convenio y de los Objetivos del Milenio, con la creación de las áreas protegidas incentivan a que los Estados fomenten la apropiación indebida de nuestros recursos, territorios y aguas, llegando hasta la usurpación y manipulación de la identidad de nuestros pueblos, así como la prohibición al ingreso, al uso y la práctica de nuestra espiritualidad en nuestros lugares sagrados, vulnerando el derecho a la libre determinación, garantizada en los convenios internacionales, tales como la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas y el Convenio 169 de la OIT.

Finalmente Sra. Presidenta, en su condición de mujer y madre comprenderá que somos las mujeres, en especial las indígenas que con mayor efecto sufrimos las consecuencias de la indebida utilización de nuestros territorios, que son el sustento de nuestra propia vida y con ella nuestras futuras generaciones.

Statement by the International Indigenous Forum on Biodiversity



Working Group 1
Agenda Item 4.7: Protected Areas
COP9, Bonn, Germany
23 de mayo del 2008


Madam Chairperson,
Indigenous peoples have been conserving biodiversity as part of their daily lives long before protected areas came into being. We are therefore very concerned about the rapid expansion of protected areas while not recognizing the contribution of our customary use and governance systems in indigenous territories to the conservation of biological and cultural diversity. We re-iterate our earlier statement made in the plenary on the first day of this COP opposing the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories until the rights to our lands, territories and resources are fully recognized and respected.
We urge Parties to recognize customary laws as an important element in governance and management of our territories, thus, if any references is made to national laws and international obligations in relation to protected areas, it must also refer to customary laws.

We ask Parties to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the Programme of Work related to Governance, Participation, Equity and Benefit Sharing. We urge Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for protected areas without our Free, Prior and Informed Consent so that indigenous peoples can re-establish control over our lands and territories.

On options to mobilizing financial resources for the implementation of Programme of Work on protected areas, indigenous peoples continue to express frustrations that our recommendations were not considered at the 2nd meeting of the Working Group on Protected Areas last February in Rome. It is unacceptable to establish protected areas in our territories and now propose new financial mechanisms that would further affect our lives. We therefore request to take on board the IIFB’s recommendations made in WGPA2, which among others include studying the impacts of the variety of existing and proposed funding mechanisms on indigenous peoples and local communities.

Any initiative towards the implementation of Programme of Work such as the Lifeweb Initiative should use the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as a basis and should focus on the implementation of Programme Element 2. In particular, the Free, Prior and Informed Consent and involvement of indigenous peoples in the planning, decision-making and implementation of such initiatives must be guaranteed.

We appreciate the efforts made by a number of Parties and civil society to engage indigenous peoples in dialogues regarding the implementation of the Programme of Work.

We will submit the IIFB's preferred text for the bracketed draft decisions found in document UNEP/CBD/COP/9/8 to the Secretariat.


Thank you, Madam Chair.

INTERNATIONAL INDIGENOUS FORUM ON DIVERSITY




PROTECTED AREAS
nOTE: changes by IIFB highlighted in bold, and only focusing on paragraphs related to, and of concern to ILCs

-----------------------------------------------------------
recommendations adopted by the AD HOC OPEN-ENDED WORKING GROUP ON PROTECTED AREAS at its second meeting
FAO, Rome, 11-15 February 2008


2/1. Review of implementation of the programme of work on protected areas
The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas recommends that the Conference of the Parties at its ninth meeting:
[[Welcoming] [Taking note of] the efforts of the Lifeweb Initiative promoted by the Government of Germany and other countries. [, and urging the Parties and other relevant organizations to actively participate and implement this initiative],]
Taking note of the efforts of the Lifeweb Initiative promoted by the Government of Germany and other countries.
PROPOSED NEW TEXT: Recognizing and affirming the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the UN General Assembly in 13 September 2007; considering that some of the rights identified in the Declaration are relevant to the implementation of the CBD Programme of Work on Protected Areas;
3. [ACCEPT Requests] [DELETE Invites] Parties to:
(d) Give special attention to the implementation of programme element 2 of the programme of work on protected areas; DEFEND THIS
5. [Requests] [Invites] Parties to:
(a) Improve [and diversify] [and harmonize] [and strengthen] protected-area governance types [in accordance with national legislation,] by recognizing and taking into account, where appropriate, community-based organizations [as co-managers];
(b) [Consider incorporation] [Recognize the contribution] of, where appropriate, co-managed protected areas, private protected areas and indigenous and local community conserved areas within the national protected area system [through acknowledgement in national legislation or other effective means];
delete (a) & (b) replace with
(a) bis Recognize and support the contribution of customary use and governance systems in indigenous territories to the conservation of cultural and biological diversity.
(d) Establish effective processes for the full and effective participation of indigenous and local communities, in full respect of their rights and recognition of their responsibilities, in the governance of protected areas, consistent with national law and applicable international obligations; DEFEND
(e) [Further develop measures for (ADD fair and equitable) benefit sharing as well as measures to make protected areas an important component of local sustainable development consistent with national, (ADD customary) laws and applicable international obligations];
11. Encourages Parties, other Governments, relevant inter-governmental organisations (ADD and indigenous and local communities), with the support of national and international non-governmental organizations, research and academic institutions and agencies, to enhance activities and resources [toward organizing and forming regional technical support networks] to assist countries in implementing the programme of work on protected areas by:
(d) Convening regional/subregional technical training on key themes of the programme of work on protected areas, (ADD particularly related to Element 2 of the Programme of Work);
20. Requests the Executive Secretary,
(b) DELETE the whole paragraph [Enhance awareness of the role that protected areas and the connectivity of networks of protected areas play in [addressing] [the mitigation and adaptation to] climate change and take into account ecologically coherent networks of protected areas [in any response measures and mechanisms];]


2/2.ACCEPT [Options for mobilizing, as a matter of urgency, through different mechanisms adequate and timely financial resources for the implementation of the programme of work]
or
2/2. DELETE [Options for mobilizing financial resources for the implementation of the programme of work by developing countries in particular the least developed and small island developing states as well as countries with economies in transition]

The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas recommends that the Conference of the Parties at its ninth meeting:
2. Recognizes that innovative mechanisms, [DELETE including market-based approaches] can [DELETE complement] [ACCEPT strengthen] but not replace public funding and development assistance;
4. Invites Parties to:
(a) Undertake [speedy completion of] country–level financial needs assessments, and develop sustainable financing plans including, as appropriate,: a diversified portfolio of financial mechanisms, [among the ones listed in the annex] in accordance with Agenda 21, Article 20 of the Convention and relevant decisions of the Conference of the Parties; further exploring, as appropriate, the concept of payment for ecosystem [goods] and services in accordance with international law] DELETE: [while ensuring][while taking into account] the equitable sharing of benefits with indigenous and local communities consistent with national laws and applicable international obligations; and exploring the potential of biodiversity offsets as a financing mechanism;
[(g) DELETE: Explore funding opportunities, [including UNFCCC] [under UNFCCC], for design, establishment, and effective management of protected areas [in the context of global efforts] to address climate change, [inclusive of adaptation and mitigation][and ecosystem restoration] [in compliance with decision VIII/30]]
[(i) DELETE Explore funding opportunities for protected area design, establishment and effective management in the context of climate change adaptation and mitigation, recalling that effective actions to reduce deforestation could constitute a unique opportunity for biodiversity protection, as noted by the Conference of Parties in decision VIII/30]
[6. Requests donor countries to significantly increase the level of Official Development Assistance directed to support management of protected areas with the full (ADD and effective) participation of indigenous and local communities and urges developing country Parties to prioritise the implementation of the programme of work and ensure the use of Official Development Assistance funding for this purpose;
7. Urges bilateral and multilateral donors, non-governmental organizations and other funding organizations to:
(a) Make adequate, timely, and predictable funding available, [including new and additional financial resources] to allow for the designation and effective management of new protected areas [and the establishment of protected area functional ecological networks] that are necessary in order to complete comprehensive and ecologically representative national and regional systems of protected areas, and for improving management of [highly under-funded] existing protected areas, including [areas under community management] [community conserved] [shared-managed] areas;
(a) Make adequate, timely, and predictable funding available, including new and additional financial resources to allow for the designation and effective management of new protected areas that are necessary in order to complete comprehensive and ecologically representative national and regional systems of protected areas, and for improving management of existing protected areas, including areas under community governance, community conserved areas;
(g) [ACCEPT Allocate] [DELETE Support] [ACCEPT financial resources to build and enhance] capacity building for communities and/or indigenous and local communities to participate (DELETE in the establishment and) (ADD in the) management of (ADD existing) protected areas to improve their standard of living;
(g) Allocate financial resources to enhance capacity of indigenous and local communities to participate in the management and governance of existing protected areas;
(h) [DELETE Provide] [ACCEPT Support] [DELETE funding to support] the revival and strengthening of traditional knowledge (AMEND of biodiversity conservation and management in protected areas);
h) Provide funding to support the revival and strengthening of traditional knowledge and governance of biodiversity resources.
h) bis Provide fund to promote and ensure respect of the rights of, the full participation and Free Prior Informed Consent of Indigenous and Local Communities in the implementation of Program of Work;
8. Requests the Executive Secretary to:
[(c) ACCEPT Submit for the consideration of tenth meeting of the Conference of the Parties a report containing an analysis of the concept of payment for ecosystem services while ensuring the conservation and sustainable use of biodiversity and the equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources;]
(e)bis Carry out a survey of all existing protected areas to guage the extent to which they have alienated land from territories of indigenous and local communities, as a basis for an eventual restitution system of their territories.

10. Invites the Global Environment Facility to:

(c)bis To review its polices and practices in relation to indigenous and local communities and protected areas and report it as soon as possible as mandated in decision COPVIII/24, paragraph 22(d).

(d) and its implementing agencies to report on progress in support to community conserved areas and indigenous bio-cultural heritage areas, as mandated in decision COPVIII/24, paragraph 22(d).

(e) Allocate funds for studies on the impacts of protected area projects funded by bilateral and multi lateral financial institutions on the rights and livelihoods of indigenous and local communities.

13.bis Invite(s) international and regional development banks, bilateral and multi-lateral donors, and international financial institutions to report on progress in ensuring coherence in their institutional policies on protected areas and investment projects.

14.bis Requests the Executive Secretary

(a) to compile reports submitted by parties and government assessing the socio-economic values of protected area systems, focusing in particular on the critical contribution to poverty alleviation and achievement of the MDGs. This report should be prepared with the involvement of indigenous and local communities, and include specific evaluations of the impacts of the existing variety of funding mechanisms and protected area on indigenous and local communities.

(b) to invite the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues to study and report the potential impacts that the innovative financial mechanisms that are proposed by this working group have on indigenous peoples and local communities.

martes, 20 de mayo de 2008

DECLARACION DE APERTURA FIIB



Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad en el
Convenio sobre la Diversidad Biológica
Novena Conferencia de las Partes




Lunes 19 de mayo de 2008
Bonn – Alemania
comunicacionfiib@gmail.com



Gracias señor presidente. Esta declaración es realizada por el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad (FIIB).

Agradecemos al Gobierno de Alemania y la Ciudad de Bonn por auspiciar la COP9.

Estamos orgullosos de anunciar que el FIBB, tiene más de 500 participantes de Pueblos Indígenas y comunidades locales de todo el mundo. Señor Presidente, la gran mayoría de nuestro Foro puede participar mediante sus propios esfuerzos de conseguir fondos y por la generosidad de las donaciones por parte entes privados y de gobiernos, especialmente Alemania, Noruega y Suecia.

Señores Presidentes, distinguidos delegados, el FIIB quiere aprovechar esta ocasión para celebrar la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y deseamos expresar nuestro sincero agradecimiento a los Estados que votaron a favor de su adopción. La Declaración afirma la existencia y el establecimiento de estándares internacionales de derechos humanos para la protección de los derechos de los Pueblos Indígenas. La implementación de decisiones bajo el Convenio sobre la Diversidad Biológica debe ser coherente con los derechos contenidos en esta Declaración.

Apoyamos la intervención que realizará la Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad junto a la juventud indígena.

En las próximas 2 semanas daremos recomendaciones específicas a las Partes en los diferentes grupos de trabajo, pero ofrecemos las siguientes recomendaciones generales ahora:

Biodiversidad y Cambio Climático

Hacemos un llamado para el fortalecimiento de la colaboración entre el CDB y el UNFCCC en el tema de Biodiversidad y Cambio Climático. Por lo que hacemos un llamado al CBD para que tome un rol activo en todas las discusiones de cambio climático.

El cambio climático amenaza la seguridad y soberanía alimentaria de los Pueblos Indígenas a pesar de que nuestra contribución a dicho problema es mínima. También estamos preocupados porque las estrategias de mitigación y adaptación que se están proponiendo e implementando para hacer frente al cambio climatico estan causando mas violaciones de nuestros derechos como Pueblos Indigenas. . Estos mecanismos basados el mercado como el MDL (Mecanismos de Desarrollo Limpio) y particularmente REDD violarán nuestros derechos humanos y nuestros recursos. Hacemos un llamado urgente a los países desarrollados para que cumplan con sus metas de Emisión de Gases de Efecto Invernadero para reducir la degradación de nuestra biodiversidad de la cual dependemos para nuestra supervivencia.

Áreas protegidas
Los Pueblos Indígenas estamos preocupados por la continua expansión de las áreas protegidas. Queremos el reconocimiento de nuestros propios territorios de conservación: territorios bioculturales indígenas y áreas conservadas por la comunidad. Nos oponemos al establecimiento de nuevas áreas protegidas en tierras y territorios indígenas hasta que nuestros derechos a las tierras, territorios y recursos sean plenamente reconocidos y respetados.
Urgimos a las partes que no se sujete la administración, monitoreo y evaluación de las Áreas protegidas existentes a legislación nacional dado que prácticamente todos los países fallan en garantizar la participación de Pueblos Indígenas. Pedimos tambien a las Partes que adopten la recomendación hecha por la segunda reunion del Grupo de Trabajo sobre areas protegidas de dar prioridad a la aplicación del Elemento 2 del Programa de Trabajo sobre areas protegidas. Además instamos a las Partes a abordar el tema de restitución para nuestras tierras y territorios que han sido tomados para establecer APs sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los Pueblos Indígenas podamos retomar el control sobre nuestras tierras y territorios.


Acceso a Beneficios
Cualquier propuesta de régimen internacional sobre el Acceso y Distribución de Beneficios deberá respetar las normas mínimas establecidas en la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Esto significa que cualquier Régimen deberá reconocer, inter alia, que los Pueblos Indígenas tenemos derechos sobre nuestros recursos genéticos y no solamente sobre nuestros conocimientos tradicionales asociados con los recursos genéticos. El consentimiento libre, previo e informado de los Pueblos Indígenas debe obtenerse para acceder a nuestros recursos genéticos y conocimientos tradicionales relacionados. Se deberá reconocer y emplear la terminología apropiada – “Pueblos Indígenas” en el instrumento en que se consagre cualquier Régimen Internacional.

Artículo 8(j)
Reiteramos que el programa de trabajo del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8(j) y disposiciones conexas es fundamental para el éxito de la implementación del Convenio y es vital para los Pueblos Indígenas. Celebramos los resultados positivos del Grupo de Trabajo sobre el Art. 8(j), como las directrices de Akwe:Kon y apoyamos fuertemente la renovación del enfoque al completar temas de trabajo, como sistemas sui generis, el código de conducta ética y los elementos de cualquier Régimen Internacional sobre ABS relacionados con 8j. Estamos muy preocupados porque los temas que se tratan en el Grupo de Trabajo sobre el ABS están socavando el el Programa de Trabajo del Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) y hacemos un llamado a las Partes para que se respete, preserve y mantenga el conocimiento, las innovaciones y prácticas de los Pueblos Indígenas a través del compromiso de mantener reuniones separadas de los grupos de trabajo sobre Art. 8(j) y ABS.

Mecanismos Financieros
Estamos muy preocupados porque los elementos propuestos para el marco de programación prioritaria relacionados con la utilización de recursos del GEF para los cuatro años 2010 – 2014, han sido elaborado sin participación significativa de los pueblos indígenas, y estos pueden resultar en violaciones de los derechos de los Pueblos Indígenas. Pedimos que el GEF (FMAM) cree modalidades de financiamiento directo para programas y proyectos diseñados y manejados en todas sus etapas por pueblos indígenas.. Además, Sr. Presidente, manifestamos nuestra profunda preocupación que el CDB esta financiándose con mecanismos tales como el Fondo de Adaptación del FMAM y la Facilidad de Asociados de Carbono del Banco Mundial, que son fondos que potencialmente violan los derechos de los Pueblos Indígenas, y que no tienen estándares adecuados para la protección de derechos humanos.

Biodiversidad agrícola y forestal
Asunto de biodiversidad agrícola es crucial para los Pueblos Indígenas especialmente en vista del agravante crecimiento de la crisis global de alimentos. Urgimos a los Estados a que garanticen que los pueblos indígenas podamos guardar, intercambiar y vender nuestras semillas sin ninguna restricción.

También exigimos a los Estados que terminen con los subsidios perversos que perjudican a los pueblos indígenas y que apoyen los sistemas alimentarios de los pueblos indígenas y los pequeños agricultores que nos protegen del daño a la biodiversidad que se deriva de la agricultura industrial y del comercio mundial.

Reconociendo los impactos negativos de los biocombustibles, pedimos un alto a la producción de biocombustibles y tambien pedimos que se acabe con las tecnologías de modificacion genetica. .

Exigimos también a las Partes y a las organizaciones internacionales que den prioridad a la protección y promoción del conocimiento indígena sobre la agricultura y prohíban las patentes sobre el conocimiento y las semillas.

Con respecto a la Biodiversidad Forestal, hacemos un llamado urgente a la necesidad de resolver y tratar los asuntos de derechos sobre las tierras, territorios y recursos como asuntos prioritarios.

Aguas continentales / Especies invasivas
La contaminación de las aguas continentales, la construcción de centrales hidroeléctricas, el desarrollo de actividades extractivas y los trasvases artificiales de los ríos llevan a la perdida de la biodiversidad y el conocimiento tradicional asociado de los pueblos indígenas.

Es necesario que las Partes reconozcan las practicas de gestión tradicional de los recursos hídricos y el derecho consuetudinario de los pueblos indígenas y las comunidades locales en relación con el acceso a los biorecursos. Pedimos a las Partes que apoyen la elaboración de estudios sobre los impactos sobre la biodiversidad de la contaminación de las aguas continentales y de las represas, incluidas las aguas transfronterizas..


Biodiversidad marina y costera / Biodiversidad de las Islas
Los pueblos indígenas, poseemos conocimientos ancestrales para la gestión sostenible de nuestros eco sistemas marinos. Los criterios de gestión de las áreas protegidas marinas existentes han de ser congruentes con el enfoque sistémico y deben incluir elementos sociales, culturales, tradicionales y espirituales, basados en el consentimiento libre, previo e informado y la participación plena y efectiva de los pueblos indigenas.

Los términos mar abierto y aguas profundas no tienen una definición universalmente aceptada y tienen interpretaciones diferentes según la comunidad científica y jurídica y según los pueblos indígenas. Las definiciones de estos términos deben clarificarse y los pueblos indígenas debemos estar incluidos en el proceso de definición.


Indicadores, el Enfoque Eco sistémico, la Implementación de EPANB
El FIIB da gran importancia al Plan Estratégico y la meta del 2010 del CBD, en coherencia con que se aseguren los derechos y el bienestar de los Pueblos Indígenas y comunidades locales. La Agenda de la COP9 incluye la consideración de algunos indicadores prácticos para evaluar el progreso en la protección del conocimiento tradicional, las innovaciones y prácticas. Estos indicadores son el resultado de una consulta global que culmino en un Seminario Internacional de Expertos sobr indicadores relevantes para los Pueblos Indígenas, el CDB y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Urgimos a las Partes para que tomen en cuenta estos indicadores y los utilicen en la preparación de los 4tos Reportes Nacionales. Hacemos un llamado a las partes para fomentar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas y comunidades locales en la elaboración de EPANB y el monitoreo de los avances en su implementación.

Comunicación, Educación y Conciencia Pública
Los Pueblos Indígenas han priorizado la comunicación, educación y conciencia pública (CEPA) como componentes esenciales de nuestro programa de trabajo. Celebramos la decisión VIII/6 que hace un llamado para la inclusión de representantes de comunidades indígenas y locales en el comité asesor informal y esperamos una cooperación fructífera en el futuro. El FIIB debe tener un rol clave en la implementación de CEPA para asegurar que nuestros derechos sean conocidos y entendidos, y se garantice la plena y efectiva participación de los Pueblos Indígenas. Creemos que un mensaje esencial que se debe incorporar en todas las actividades de CEPA debe reflejar el rol clave de los Pueblos Indígenas en la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad.


Finalmente, señor Presidente, el FIIB espera trabajar con las Partes en el espíritu de confianza, respeto mutuo y la colaboración durante las próximas dos semanas. Muchas gracias señor Presidente.


International Indigenous Forum on Biodiversity at
Convention on Biological Diversity
9th Conference of the Parties

Opening Statement


Thank you, Mr. Chairperson. This statement is made on behalf of the International Indigenous Forum on Biodiversity (IIFB).

We thank the Government of Germany and City of Bonn for hosting COP9.

We are very proud to announce that the IIFB, has more than 500 participants of Indigenous Peoples and local communities from all over the world. Mr. Chairperson, the vast majority of our Forum is able to participate through our own fundraising efforts and the generosity of both private and government donations, especially the Governments of Germany, Norway and Sweden.

Chairpersons, distinguished delegates, the IIFB would like to take this occasion to celebrate the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and express our sincere thanks to all the States that voted for its adoption. This Declaration affirms the existence and establishment of the universal human rights standards for the protection of the rights of Indigenous Peoples. Implementation of decisions under the Convention on Biological Diversity must be consistent with the rights enshrined in this Declaration.

We strongly support the statement of the Indigenous Women’s Biodiversity Network together with indigenous youth.

In the upcoming two weeks we will offer specific recommendations to the Parties in the various working groups, but we offer these general comments.

Biodiversity and Climate Change
We call for stronger collaboration between the CBD and the UNFCCC to address the issue of biodiversity and climate change. Therefore, we call on the CBD to take an active role in all climate change discussions.

Climate change is threatening the food security and sovereignty of Indigenous Peoples despite the fact that we have contributed very little to its causes. We are likewise, concerned that the mitigation and adaptation strategies being proposed and implemented to address climate change are causing more violations to our rights as Indigenous Peoples. These market based mechanisms such as CDM and particularly REDD will cause more violations on our rights and resources. We urge industrialized countries to meet their Green House Gases Emissions Targets in order to reduce the degradation of our biodiversity that we rely on for our very survival.


Protected Areas
Indigenous Peoples are very concerned about the continued expansion of protected areas. What we want is the recognition of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and their importance for the maintenance of cultural and biological diversity. We do not want the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories until our rights to our lands, territories and resources are fully recognized and respected.

We urge Parties NOT to subject the management, monitoring and evaluation of existing Protected Areas to national legislation which in almost all countries failed to provide for participation of Indigenous Peoples. We also ask Parties to adopt the recommendation made by the 2nd Working Group on Protected Areas to give priority to the implementation of Element 2 of the Programme of Work on protected areas. We also want to urge Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for protected areas without our free, prior and informed consent so that Indigenous Peoples can re-establish control over our lands and territories.

Access and Benefit Sharing
Any proposed International Regime on Access and Benefit Sharing must accord with the minimum standards set out in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. This means that any Regime must recognize, inter alia, that Indigenous Peoples have rights over our genetic resources, and not just our traditional knowledge associated to genetic resources. Indigenous peoples’ free and informed consent must be obtained before access to our genetic resources and associated traditional knowledge can occur. The appropriate terminology – “indigenous peoples” – must be acknowledged and used in the instrument embodying any International Regime.

Article 8(j)
We reiterate that the programme of the Working Group on Article 8(j) and Related Provisions is fundamental to the successful implementation of the Convention, and is vital to Indigenous Peoples. We welcome the positive outcomes of the 8(j) WG such as the Akwe:Kon Guidelines and strongly support the renewed focus on the completion of concrete items such as the elements of sui generis systems, the code of ethical conduct, and 8j-related elements of any possible International Regime on ABS. We are gravely concerned that the issues facing the ABS WG are threatening to undermine the work programme of the 8j WG and call on the Parties to respect, preserve and maintain the knowledge, innovations and practices of Indigenous Peoples through the commitment of holding separate meetings of the 8j and ABS working groups.

Financial mechanisms
We are deeply concerned that the proposed elements for the four-year (2010-2014) framework for programme priorities related to utilization of GEF resources for biodiversity have been elaborated without significant participation of indigenous peoples, and might lead to violations of Indigenous Peoples rights. We request that the GEF creates direct funding modalities for programmes and projects designed and managed at all stages by indigenous peoples. Furthermore, we are very concerned that the CBD is accessing funds from financial mechanisms such as the GEF Adaptation Fund and the World Bank’s Carbon Partnership Facility which are potentially violating indigenous peoples’ rights and do not have effective Human Rights safeguards.


Forest and Agricultural Biodiversity
The issue of agriculture biodiversity is crucial to Indigenous Peoples especially in the face of the growing global food crisis. We urge States to guarantee rights of Indigenous Peoples to save, exchange and sell our seeds without restrictions.

We also call on States to end perverse subsidies that hurt Indigenous peoples. Parties must encourage Indigenous Peoples and small farmers’ food systems, which protect us from biodiversity damage due to corporate driven agriculture and global trade.

Recognizing the negative impacts of biofuels, we call for the stoppage of biofuel production. We also call for the termination of terminator and genetic modification technologies.

In addition, we urge Parties and international organizations to give priority to the protection and promotion of indigenous knowledge in agriculture and outlaw the patenting of knowledge and seeds.

With respect to Forest Biodiversity, we make an urgent call to the need to solve and deal with issues regarding our lands, territories and resources as priority issues.

Inland Waters/ Invasive Species
Contamination of inland waters, construction of hydroelectric power stations, development of extractive industries and artificial diversion of rivers leads to loss of biodiversity and related traditional knowledge of indigenous peoples.

It is necessary that Parties recognize traditional water resource management and the customary laws of Indigenous Peoples and local communities with respect to access to bioresources. We urge Parties to support conducting studies on the impacts of dams and pollution of inland waters on biodiversity, including transboundary waters.

Marine and Coastal Biodiversity/ Island Biodiversity
Indigenous Peoples have the ancestral knowledge to manage our marine eco-systems. Criteria, guidance and steps for managing existing marine and coastal biodiversity areas must be consistent with the ecosystem approach and include social, cultural, traditional, and spiritual elements, based on the free, prior and informed consent of Indigenous peoples, with our full and effective participation.

The term open-seas and deep-seas are non-legal terms, understood differently by the scientific and legal communities and indigenous peoples. The definition of these terms must be clarified and Indigenous Peoples must be included in the definition process.

Indicators, Ecosystem Approach, NBSAPS Implementation
The IIFB gives highest importance to implementation of the CBD Strategic Plan and the 2010 Biodiversity Target, consistent with securing the rights and well-being of Indigenous Peoples and local communities. The COP9 Agenda includes consideration of a few practical indicators for assessing progress in the protection of traditional knowledge, innovations and practices. These emerged from a global consultation with indigenous peoples, culminating in the International Expert Seminar on Indicators Relevant for Indigenous Peoples, the CBD and the MDGs. We urge parties to take note of these indicators, and to use them in the preparation of their 4th National Reports. We call on parties to foster full and effective participation of Indigenous Peoples and local communities in the elaboration of NBSAPS and in the monitoring of progress made towards their implementation.

Communications, Education, and Public Awareness
Indigenous Peoples have prioritized communication, education and public awareness (CEPA) as key components of our programme of work. We welcome decision VIII/6 that calls for the inclusion of representatives from indigenous and local communities in the informal advisory committee and we look forward to a useful collaboration in the future. The IIFB must play a key role in the implementation of CEPA in order to ensure that our rights are known and understood, and our full and effective participation guaranteed. We also believe that a fundamental message that must be incorporated into all CEPA activities should reflect the central role of Indigenous Peoples in the conservation and sustainable use of biodiversity.

Finally, Mr. Chairman, the IIFB looks forward to working with the Parties in the spirit of trust, mutual respect, and collaboration over the next two weeks. Thank you Mr. Chairman

GREPO DE TRABAJO AREAS PROTEGIDAS FIIB

Traducción no oficial

Comunicacionfiib@gmail.com

PROYECTO para el debate a las 4:30 pm (20 de mayo de 2008)
Declaración del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad El Grupo de Trabajo 1 4,7 punto del orden del día: Áreas Protegidas COP9, Bonn, Alemania Señora Presidenta, Los pueblos indígenas están muy preocupados por la rápida expansión de las áreas protegidas. Los pueblos indígenas quieren el reconocimiento de los pueblos indígenas bio-cultural territorios y áreas conservadas por la comunidad y la importancia para la conservación de la diversidad cultural y biológica. Por lo tanto, contra el establecimiento de nuevas áreas protegidas nacionales en las tierras y territorios indígenas hasta que los derechos a nuestras tierras, territorios y recursos son plenamente reconocidos y respetados. También se instó a las Partes de no someter a estos a la legislación nacional como zonas protegidas de las leyes en casi todos los países, sobre todo cuando los pueblos indígenas se ven afectados, no prevé la participación de los pueblos indígenas en la gestión, seguimiento y evaluación de las áreas protegidas existentes. También pedimos que las Partes a dar prioridad a la aplicación del Programa Elemento 2 del Programa de Trabajo relacionadas con la gobernanza, participación, equidad y participación en los beneficios. También queremos instar a las Partes a abordar la cuestión de la restitución de nuestras tierras y territorios tomados para las áreas protegidas sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los pueblos indígenas puedan restablecer el control de la conservación de nuestras tierras y territorios. Sobre las opciones para movilizar recursos financieros para la aplicación del programa de trabajo sobre áreas protegidas, los pueblos indígenas siguen a expresar nuestra frustración de que nuestras recomendaciones no se consideran. Rechazamos la idea de que la AP se están creando en nuestros territorios y, a continuación, los gobiernos están proponiendo mecanismos que más afectan a nuestras vidas para financiar las áreas protegidas. Por lo tanto, pide a las Partes y gobiernos a tener en cuenta las recomendaciones formuladas FIIB en WGPA2 para estudiar los impactos de las actuales propuestas y variedad de mecanismos de financiación y las áreas protegidas en territorios indígenas, y basados en el mercado mecanismo de financiación. Cualquier iniciativa hacia la implementación del programa de trabajo, tales como la Iniciativa Lifeweb debería utilizar la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas como una base y debe centrarse en la aplicación del Elemento 2 del programa de este tipo de iniciativas. En particular, el consentimiento libre, previo e informado y la participación de los pueblos indígenas en la planificación y la toma de decisiones debe tener en cuenta. Apreciamos los esfuerzos realizados por un número de Partes y las organizaciones no gubernamentales a participar los pueblos indígenas en un diálogo acerca de la aplicación. Vamos a presentar el FIIB preferido por los textos de los proyectos de decisión entre corchetes en el documento UNEP/CBD/COP/9/8. Gracias.


DRAFT for discussion at 4:30pm (20 May 2008)
Statement by the International Indigenous Forum on Biodiversity
Working Group 1
Agenda Item 4.7: Protected Areas
COP9, Bonn, Germany

Madam Chairperson,
Indigenous peoples are very concerned about the rapid expansion of protected areas. Indigenous peoples want the recognition of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity. We are therefore against the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories until the rights to our lands, territories and resources are fully recognized and respected.

We also Parties are urged NOT to subject these to national legislation as Protected Areas laws in almost all countries, especially where indigenous peoples are affected, do not provide for participation of indigenous peoples in the management, monitoring and evaluation of existing protected areas. We also ask that Parties to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the PoW related to Governance, Participation, Equity and Benefit Sharing. We also want to urge for Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for protected areas without our Free, Prior and Informed Consent so that indigenous peoples can reestablish control the conservation of our lands and territories.

On options to mobilizing financial resources for the implementation of Programme of Work on PAs, indigenous peoples continue to express our frustration that our recommendations are not considered. We reject the idea that PAs are being created in our territories and then governments are proposing mechanisms that would further affect our lives to finance protected areas. We therefore requests Parties and governments to take on board the IIFB recommendations made in WGPA2 to study the impacts of existing and proposed variety of funding mechanisms and protected areas on indigenous territories, and market-based funding mechanism.

Any initiative towards the implemention of Programme of Work such as the Lifeweb Initiative should use the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as a basis and should focus on the implementation of Programme Element 2 of such initiatives. In particular, the Free, Prior and Informed Consent and involvement of indigenous peoples in the planning and decision-making must be taking into account. We appreciate the efforts made by a number of Parties and NGOs to engage indigenous peoples in a dialogue regarding the implementation.

We will submit the IIFB's preferred texts for the bracketed draft decisions found in document UNEP/CBD/COP/9/8.
Thank you.

lunes, 19 de mayo de 2008

INTERNATIONAL INDIGENOUS FORUM ON DIVERSITY

nOTE: changes by IIFB highlighted in blue, and only focusing on paragraphs related to ILCs
-----------------------------------------------------------
recommendations adopted by the AD HOC OPEN-ENDED WORKING GROUP ON PROTECTED AREAS at its second meeting

FAO, Rome, 11-15 February 2008

2/1. Review of implementation of the programme of work on protected areas
The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas recommends that the Conference of the Parties at its ninth meeting:
[[DELETE Welcoming] [ACCEPT: Taking note of] the efforts of the Lifeweb Initiative promoted by the Government of Germany and other countries. [, and urging the Parties and other relevant organizations to actively participate and implement this initiative],] propose to delete this bracket if they do not accept our proposals
Notes: Need to clarify what this initiative will do. JL reported on the five points in the letter sent to the German government. MFF explained that the Government responded and will meet us. Taghi suggested to put in our demands in the German concept note. Sami: could we take it as an opportunity to put in IP standards in the initiative? Palau: FPIC should be included in the negotiation
[Welcoming the adoption of] [Taking note of] the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
3. [ACCEPT Requests] [DELETE Invites] Parties to:
(d) Give special attention to the implementation of programme element 2 of the programme of work on protected areas; DEFEND THIS
5. [Requests] [Invites] Parties to:
(a) Improve [DELETE and diversify] [ACCEPT and harmonize] [DELETE and strengthen] protected-area governance types [in accordance with national legislation,] by recognizing and taking into account, where appropriate, community-based organizations [as co-managers]; Delete the whole para or keep it until ‘types’ at the beginning of the second line.
Notes: There was a long discussion about CM: Latin American IPs do not accept it. Asian IPs agreed to delete refrrence to CM. Taghi suggested that CM may be useful in certain conditions, where it is not in IP territories. Sami: we are asking for a partnership with government where we are treating as equal partners inlcluding rights and needs, not CM where we a re treated as stakeholders. Ramiro: we should only ask for recognition of experiences where communities set up CCAs without asking govt permission.
(b) [Consider incorporation] [Recognize the contribution] of, where appropriate, co-managed protected areas, private protected areas and indigenous and local community conserved areas within the national protected area system [through acknowledgement in national legislation or other effective means];
PROPOSE ALTERNATIVE TEXT: Recognize the contribution of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity.

(d) Establish effective processes for the full and effective participation of indigenous and local communities, in full respect of their rights and recognition of their responsibilities, in the governance of protected areas, consistent with national law and applicable international obligations; DEFEND
(e) [Further develop measures for benefit sharing as well as measures to make protected areas an important component of local sustainable development consistent with national laws and applicable international obligations]; DELETE: ‘consistent with national laws and applicable international obligations’
11. Encourages Parties, other Governments and relevant inter-governmental organisations, with the support of national and international non-governmental organizations, research and academic institutions and agencies, to enhance activities and resources [toward organizing and forming regional technical support networks] to assist countries in implementing the programme of work on protected areas by:
(d) Convening regional/subregional technical training on key themes of the programme of work on protected areas, (ADD particularly related to Element 2 of the Programme of Work);

20 (b) DELETE the whole paragraph [Enhance awareness of the role that protected areas and the connectivity of networks of protected areas play in [addressing] [the mitigation and adaptation to] climate change and take into account ecologically coherent networks of protected areas [in any response measures and mechanisms];]

2/2. ACCEPT [Options for mobilizing, as a matter of urgency, through different mechanisms adequate and timely financial resources for the implementation of the programme of work]
or
2/2. DELETE [Options for mobilizing financial resources for the implementation of the programme of work by developing countries in particular the least developed and small island developing states as well as countries with economies in transition]

The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas recommends that the Conference of the Parties at its ninth meeting:
2. Recognizes that innovative mechanisms, [DELETE including market-based approaches] can [DELETE complement] [ACCEPT strengthen] but not replace public funding and development assistance;
4. Invites Parties to:
(a) Undertake [speedy completion of] country–level financial needs assessments, and develop sustainable financing plans including, as appropriate,: a diversified portfolio of financial mechanisms, [among the ones listed in the annex] in accordance with Agenda 21, Article 20 of the Convention and relevant decisions of the Conference of the Parties; further exploring, as appropriate, the concept of payment for ecosystem [goods] and services in accordance with international law] DELETE: [while ensuring][while taking into account] the equitable sharing of benefits with indigenous and local communities consistent with national laws and applicable international obligations; and exploring the potential of biodiversity offsets as a financing mechanism;
[(g) DELETE: Explore funding opportunities, [including UNFCCC] [under UNFCCC], for design, establishment, and effective management of protected areas [in the context of global efforts] to address climate change, [inclusive of adaptation and mitigation][and ecosystem restoration] [in compliance with decision VIII/30]]
[(i) DELETE Explore funding opportunities for protected area design, establishment and effective management in the context of climate change adaptation and mitigation, recalling that effective actions to reduce deforestation could constitute a unique opportunity for biodiversity protection, as noted by the Conference of Parties in decision VIII/30]
[6. Requests donor countries to significantly increase the level of Official Development Assistance directed to support DELETE: the establishment and management of protected areas with the full participation of indigenous and local communities and urges developing country Parties to prioritise the implementation of the programme of work and ensure the use of Official Development Assistance funding for this purpose;] Remove brackets
7. Urges bilateral and multilateral donors, non-governmental organizations and other funding organizations to:
(a) Make adequate, timely, and predictable funding available, [including new and additional financial resources] to allow for the designation and effective management of new protected areas [and the establishment of protected area functional ecological networks] that are necessary in order to complete comprehensive and ecologically representative national and regional systems of protected areas, and for improving management of [highly under-funded] existing protected areas, including [DELETE areas under community management] [community conserved] [DELETE shared-managed] areas;


(g) [ACCEPT Allocate] [DELETE Support] [ACCEPT financial resources to build and enhance] capacity building for communities and/or indigenous and local communities to participate (DELETE in the establishment and) (ADD in the) management of (ADD existing) protected areas to improve their standard of living;
(h) [DELETE Provide] [ACCEPT Support] [DELETE funding to support] the revival and strengthening of traditional knowledge of biodiversity conservation and management in protected areas;
Provide funds to ensure respect of the rights of, the full participation and Free Prior Informed Consent of Indigenous and Local Communities in the implementation of Program of Work
8. Requests the Executive Secretary to:
[(c) DELETE Further analyse and develop the concept of payment for ecosystem services [and its contribution to][while ensuring] the conservation of biological diversity and the equitable sharing of [both costs and] benefits with local communities;]
or
[(c) ACCEPT Submit for the consideration of tenth meeting of the Conference of the Parties a report containing an analysis of the concept of payment for ecosystem services while ensuring the conservation and sustainable use of biodiversity and the equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources;]

10. Invites the Global Environment Facility to:

Invite(s) the GEF to review its polices and practices in relation to indigenous and local communities and protected areas and report it as soon as possible as mandated in decision COPVIII/24, paragraph 22(d).

Invite(s) the GEF and its implementing agencies to report on progress in support to community conserved areas and indigenous bio-cultural heritage areas, as mandated in decision COPVIII/24, paragraph 22(d).

Allocate funds for studies on the impacts of investment policies of multi lateral financial institutions on the rights and livelihoods of Indigenous Peoples.

Invite(s) international and regional development banks, bilateral and multi-lateral donors, and international financial institutions to report on progress in ensuring coherence in their institutional policies on protected areas and investment projects.

Invites the Executive Secretary to compile reports submitted by parties and governmentassessing the socio-economic values of protected area systems, focusing in particular on the critical contribution to poverty alleviation and achievement of the MDGs. This report should be prepared with the involvement of indigenous and local communities, and include specific evaluations of the impacts of the existing variety of funding mechanisms and protected area on indigenous and local communities.
Request the Executive Secretary to consult with the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues about the potential impacts that the innovative financial mechanisms that are proposed by this working group have on indigenous peoples and local communities.

domingo, 18 de mayo de 2008

GRUPO DE TRABAJO SOBRE AREAS PROTEGIDAS DEL FORO INTERNACIONAL INDIGENA SOBRE BIODIVERSIDAD


Texto provisorio


Los Pueblos Indígenas están sumamente preocupados sobre el apuro que actualmente se observa en la expansión de las áreas protegidas. Los Pueblos Indígenas quieren el reconocimiento de nuestros territorios bioculturales indígenas y áreas conservadas por la comunidad (existentes) (y nuestras contribuciones a los mismos). Por lo tanto oponemos el establecimiento de cualquier área protegida nueva en tierras o territorios indígenas y no convenimos a integrarnos como parte de los sistemas nacionales de áreas protegidos.

Las leyes sobre áreas protegidas en casi todos los países – particularmente en donde afectan a los Pueblos Indígenas – no disponen la participación de los Pueblos Indígenas en la administración, monitoreo y evaluación de las AP existentes. Como tal, se insta a las Partes a que NO sujeten estas [L??] a la legislación nacional. Dado esto, apreciamos plenamente que el 2ndo Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas (WGPA2) ha acordado dar prioridad a la aplicación del Elemento de Programa 2 del Programa de Trabajo. (PoW). Además instamos a las Partes a abordar el tema del resarcimiento para nuestras tierras y territorios que han sido tomados para establecer APs sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los Pueblos Indígenas puedan volver a ejercer el control sobre la conservación de nuestras tierras y territorios.

Iniciativas que apoyan la aplicación del Programa de Trabajo como la iniciativa Red de la Vida (Life Web Initiative) deben usar la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas como una base y deben enfocarse en la aplicación del Elemento de Programo 2 de dichas iniciativas. Particularmente, se deberá tomar en cuenta el consentimiento libre previo e informado y la participación de los Pueblos Indígenas en la planificación y toma de decisiones.

Respecto a las opciones para recaudar recursos financieros para la aplicación del Programa de Trabajo sobre APs, los Pueblos Indígenas continuamos a expresar nuestro enojo por que no se ha escuchado nuestra voz. Rechazamos la idea de que los APs sean creados en nuestros territorios y que luego los gobiernos propongan mecanismos para financiar las áreas protegidas que afectarán aun más nuestras vidas. Por lo tanto solicitamos que las Partes y los gobiernos tomen las recomendaciones que el FIIB hizo en WGPA2, particularmente con respecto al uso de mecanismos basados en el comercio.

C FIIB - Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas

Indigenous peoples are very concerned about the current rush to expand protected areas. Indigenous peoples desire the recognition (of existing) (and our contribution) of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity. We are therefore against the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories and do not agree to be part of national protected areas systems.

Protected Areas laws in almost all countries, especially where indigenous peoples are affected, do not provide for participation of indigenous peoples in the management, monitoring and evaluation of existing PAs. As such, Parties are urged NOT to subject these to national legislation. As such, we fully appreciate the WG of PA2 has agreed to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the PoW. We also want to urge for Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for PA without our FPIC so that indigenous peoples can reestablish control the conservation of our lands and territories.

Any initiative towards the implemention of Programme of Work such as the Lifeweb Initiative should use the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as a basis and should focus on the implementation of Programme Element 2 of such initiatives. In particular, the FPIC and involvement of indigenous peoples in the planning and decision-making must be taking into account.

On options to mobilizing financial resources for the implementation of Programme of Work on PAs, indigenous peoples continue to express our anger that our voices are not taken heard. We reject the idea that PAs are being created in our territories and then governments are proposing mechanisms that would further affect our lives to finance protected areas. We therefore requests Parties and governments to take on board the IIFB recommendations made in WGPA2, especially with regards to using market-based mechanisms.


Texto APs presentado para la declaracion del FIIB

Los Pueblos Indígenas estamos preocupados por el apuro que actualmente se observa en la expansión de las áreas protegidas. Los Pueblos Indígenas queremos el reconocimiento de nuestros propios territorios de conservación: territorios bioculturale indígenas y áreas conservadas por la comunidad (existentes) (y nuestras contribuciones a los mismos). Por lo tanto nos oponemos al establecimiento de cualquier nueva área protegida en tierras o territorios indígenas y no convenimos a integrarnos como parte de los sistemas nacionales de áreas protegidos.

Las leyes sobre áreas protegidas existentes en casi todos los países – particularmente en donde afectan a los Pueblos Indígenas – no disponen la participación de los Pueblos Indígenas en la administración, monitoreo y evaluación de las AP existentes. Como tal, se insta a las Partes a que NO sujeten estas [L??] a la legislación nacional. Dado esto, apreciamos que el Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas ha acordado dar prioridad a la aplicación del Elemento de Programa 2 del Programa de Trabajo. (PoW). Además instamos a las Partes a abordar el tema del resarcimiento para nuestras tierras y territorios que han sido tomados para establecer APs sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los Pueblos Indígenas puedan volver a ejercer el control sobre la conservación de nuestras tierras y territorios.
Los pueblos indígenas exigimos la restitución de nuestros tierras y territorios utilizados como áreas protegidas. d/’;,


Indigenous peoples are very concerned about the current rush to expand protected areas. Indigenous peoples desire the recognition (of existing) (and our contribution) of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity. We are therefore against the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories and do not agree to be part of national protected areas systems.

Protected Areas laws in almost all countries, especially where indigenous peoples are affected, do not provide for participation of indigenous peoples in the management, monitoring and evaluation of existing PAs. As such, Parties are urged NOT to subject these to national legislation. As such, we fully appreciate the WG of PA2 has agreed to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the PoW. We also want to urge for Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for PA without our FPIC so that indigenous peoples can reestablish control the conservation of our lands and territories.
Indigenous Peoples demand the restitution of our lands and territories used as protected areas.w3


Comentarios llevarlos por escrito a la proxima reunion.