domingo, 18 de mayo de 2008

GRUPO DE TRABAJO SOBRE AREAS PROTEGIDAS DEL FORO INTERNACIONAL INDIGENA SOBRE BIODIVERSIDAD


Texto provisorio


Los Pueblos Indígenas están sumamente preocupados sobre el apuro que actualmente se observa en la expansión de las áreas protegidas. Los Pueblos Indígenas quieren el reconocimiento de nuestros territorios bioculturales indígenas y áreas conservadas por la comunidad (existentes) (y nuestras contribuciones a los mismos). Por lo tanto oponemos el establecimiento de cualquier área protegida nueva en tierras o territorios indígenas y no convenimos a integrarnos como parte de los sistemas nacionales de áreas protegidos.

Las leyes sobre áreas protegidas en casi todos los países – particularmente en donde afectan a los Pueblos Indígenas – no disponen la participación de los Pueblos Indígenas en la administración, monitoreo y evaluación de las AP existentes. Como tal, se insta a las Partes a que NO sujeten estas [L??] a la legislación nacional. Dado esto, apreciamos plenamente que el 2ndo Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas (WGPA2) ha acordado dar prioridad a la aplicación del Elemento de Programa 2 del Programa de Trabajo. (PoW). Además instamos a las Partes a abordar el tema del resarcimiento para nuestras tierras y territorios que han sido tomados para establecer APs sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los Pueblos Indígenas puedan volver a ejercer el control sobre la conservación de nuestras tierras y territorios.

Iniciativas que apoyan la aplicación del Programa de Trabajo como la iniciativa Red de la Vida (Life Web Initiative) deben usar la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas como una base y deben enfocarse en la aplicación del Elemento de Programo 2 de dichas iniciativas. Particularmente, se deberá tomar en cuenta el consentimiento libre previo e informado y la participación de los Pueblos Indígenas en la planificación y toma de decisiones.

Respecto a las opciones para recaudar recursos financieros para la aplicación del Programa de Trabajo sobre APs, los Pueblos Indígenas continuamos a expresar nuestro enojo por que no se ha escuchado nuestra voz. Rechazamos la idea de que los APs sean creados en nuestros territorios y que luego los gobiernos propongan mecanismos para financiar las áreas protegidas que afectarán aun más nuestras vidas. Por lo tanto solicitamos que las Partes y los gobiernos tomen las recomendaciones que el FIIB hizo en WGPA2, particularmente con respecto al uso de mecanismos basados en el comercio.

C FIIB - Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas

Indigenous peoples are very concerned about the current rush to expand protected areas. Indigenous peoples desire the recognition (of existing) (and our contribution) of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity. We are therefore against the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories and do not agree to be part of national protected areas systems.

Protected Areas laws in almost all countries, especially where indigenous peoples are affected, do not provide for participation of indigenous peoples in the management, monitoring and evaluation of existing PAs. As such, Parties are urged NOT to subject these to national legislation. As such, we fully appreciate the WG of PA2 has agreed to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the PoW. We also want to urge for Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for PA without our FPIC so that indigenous peoples can reestablish control the conservation of our lands and territories.

Any initiative towards the implemention of Programme of Work such as the Lifeweb Initiative should use the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as a basis and should focus on the implementation of Programme Element 2 of such initiatives. In particular, the FPIC and involvement of indigenous peoples in the planning and decision-making must be taking into account.

On options to mobilizing financial resources for the implementation of Programme of Work on PAs, indigenous peoples continue to express our anger that our voices are not taken heard. We reject the idea that PAs are being created in our territories and then governments are proposing mechanisms that would further affect our lives to finance protected areas. We therefore requests Parties and governments to take on board the IIFB recommendations made in WGPA2, especially with regards to using market-based mechanisms.


Texto APs presentado para la declaracion del FIIB

Los Pueblos Indígenas estamos preocupados por el apuro que actualmente se observa en la expansión de las áreas protegidas. Los Pueblos Indígenas queremos el reconocimiento de nuestros propios territorios de conservación: territorios bioculturale indígenas y áreas conservadas por la comunidad (existentes) (y nuestras contribuciones a los mismos). Por lo tanto nos oponemos al establecimiento de cualquier nueva área protegida en tierras o territorios indígenas y no convenimos a integrarnos como parte de los sistemas nacionales de áreas protegidos.

Las leyes sobre áreas protegidas existentes en casi todos los países – particularmente en donde afectan a los Pueblos Indígenas – no disponen la participación de los Pueblos Indígenas en la administración, monitoreo y evaluación de las AP existentes. Como tal, se insta a las Partes a que NO sujeten estas [L??] a la legislación nacional. Dado esto, apreciamos que el Grupo de Trabajo sobre Áreas Protegidas ha acordado dar prioridad a la aplicación del Elemento de Programa 2 del Programa de Trabajo. (PoW). Además instamos a las Partes a abordar el tema del resarcimiento para nuestras tierras y territorios que han sido tomados para establecer APs sin nuestro consentimiento libre, previo e informado para que los Pueblos Indígenas puedan volver a ejercer el control sobre la conservación de nuestras tierras y territorios.
Los pueblos indígenas exigimos la restitución de nuestros tierras y territorios utilizados como áreas protegidas. d/’;,


Indigenous peoples are very concerned about the current rush to expand protected areas. Indigenous peoples desire the recognition (of existing) (and our contribution) of indigenous bio-cultural territories and community conserved areas and the importance for maintenance of cultural and biological diversity. We are therefore against the establishment of any new national protected areas in indigenous lands and territories and do not agree to be part of national protected areas systems.

Protected Areas laws in almost all countries, especially where indigenous peoples are affected, do not provide for participation of indigenous peoples in the management, monitoring and evaluation of existing PAs. As such, Parties are urged NOT to subject these to national legislation. As such, we fully appreciate the WG of PA2 has agreed to give priority to the implementation of Programme Element 2 of the PoW. We also want to urge for Parties to address the issue of restitution of our lands and territories taken for PA without our FPIC so that indigenous peoples can reestablish control the conservation of our lands and territories.
Indigenous Peoples demand the restitution of our lands and territories used as protected areas.w3


Comentarios llevarlos por escrito a la proxima reunion.

No hay comentarios: